「シルベスター・スタローンじゃん!」
と言ったところで、
ちょうど大晦日(今日)のニュースの見出しが
Künftiger US-Präsident Trump feiert Silvester mit Sylvester
訳: 次期アメリカ大統領トランプ、シルベスター(大晦日)を
シルベスター(スタローン)と祝う
だった。
ジャーマンジョークなのね。
元記事は以下
http://mobil.express.de/25398176
ドイツ人夫と娘(1歳2ヶ月)と私の3人で、ドイツ・ヘッセン州へ移住しました。夫の故郷なので、Opa(おじいちゃん)とOma(おばあちゃん)にも子育てサポートをしてもらいながら、ゆったり暮らしたいと考えています。 私は日本では、米外資系企業でマーケティングマネージャーをしていましたが、退職をしての移住です。まずはドイツ語を身につけて、ドイツでの就職を目指しています。
Künftiger US-Präsident Trump feiert Silvester mit Sylvester
訳: 次期アメリカ大統領トランプ、シルベスター(大晦日)を
シルベスター(スタローン)と祝う